Belépés
menusgabor: Karácsonyi történetek
bírni, türelmetlenségében ide-oda ugrált, folyton az órát nézte - nem győzte már kivárni, hogy az angyalka csengessen. Na, de végre mégis eljött a perc, amikor az angyalkák csengettek - a szalonajtó kitárult s a szoba közepén ott pompázott a gyönyörű, csillogó karácsonyfa.

Magduska egy pillanatig elámulva nézte a fát - azután megnézte a játékokat. Volt ott sok minden. G
2022-12-21 19:30:33
kohlinka: Márai Sándor: Csehov
érkezik, szalonkabá
2016-02-02 20:54:29
sayuri: szeretettel
Honoré de Balzac
Goriot apó

Regény
Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt
2013-10-03 12:45:11
sayuri: szeretettel
a
szalon hallba nyíló ajtaját, időnként ki-kifülelt, egyszer csak csendet intett a kezével, Gina is
hallotta, valaki motoz odakinn a kapuajtónál. Az ismeretlen becsukta a szalonajtót, még egyszer
figyelmeztette mozdulatával, hogy hallgasson. A hallban hangok hallatszottak: megjött Horn
Mici az öregasszonnyal.
- Hát akkor mára készen is vagyunk
2013-10-03 07:16:04
sayuri: Goriot apó
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény

Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz
2013-02-10 14:52:51
sayuri: Nincs Cím
MÁSODIK RÉSZ

1

A kisasszony ebéd után kilopta az újságot az apja szobájából.

Az apja szeme láttára is kivihette volna, vagy leülhetett volna ott az apja szobájában a karosszékbe az íróasztal mellé, és olvashatta volna őelőtte. A kisasszony azonban csak alig néhány hete szabadult
2013-02-10 12:46:26
sayuri: Nincs Cím
KEMÉNY ZSIGMOND
A SZÍV ÖRVÉNYEI
KISREGÉNYEK ÉS ELBESZÉLÉSEK
Szerkesztette: Tóth Gyula

TARTALOM

A SZÍV ÖRVÉNYEI
KÉT BOLDOG
ALHIKMET, A VÉN TÖRPE
POHARAZÁS ALATT
A SZERELEM ÉLETE
DEBORAH

A SZÍV ÖRVÉNYEI

1

Reggeli
2013-02-10 10:01:23
sayuri: szeretettel
asszony szavai visszhangoztak: elől egy kék terem, utána egy díszes folyosó meg egy szőnyeggel borított lépcső. A tetején: két ajtó. Senki az első szobában, senki a másodikban. Azután a szalonajtó, akkor kézbe a tőrt, az ablakon beszüremlik a fény, ott a zöld bársonnyaal bevont, magastámlájú karosszék, és a férfi — a karosszékre támasztott fejjel — egy regényt olvas.
2012-05-18 17:54:45
zgfumag: Solymosi Eszter rejtélyes halála
nyugszik senki.

Az eltűnt leány halálának harmadik - és valós - változatáról eddig még nem értesült a közvélemény, annak ellenére, hogy abban az időben bennfentes körökben, zárt szalonajtók mögött megbeszélések tárgyát képezte. Bizonyítékokkal azonban senki sem rendelkezett, és olyan magas hatalmi köröket érintett, hogy az ismerői hétpecsétes titokként kezelték. Az Evan
2012-04-05 21:27:43
sayuri: szeretettel
láttak már semmit, csak azt a fényes fehér angyalt, aki kettőjük között állt.

Mert ha lett volna még a világon egyébre is fogékony érzékük, észre kellett volna venniök, hogy a szalonajtón egy férfialak lép be, báliasan öltözve, kalapja, kesztyűje a kezében, aki csodálkozva tekint szét.

Ugyan ki jöhet ide most?

Egy elkésett vendég, aki most szabadul
2012-04-03 17:14:12
sayuri: szeretettel
bírni, türelmetlenségében ide-oda ugrált, folyton az órát nézte - nem győzte már kivárni, hogy az angyalka csengessen. Na, de végre mégis eljött a perc, amikor az angyalkák csengettek - a szalonajtó kitárult s a szoba közepén ott pompázott a gyönyörű, csillogó karácsonyfa.

Magduska egy pillanatig elámulva nézte a fát - azután megnézte a játékokat. Volt ott sok minden. G
2011-12-21 07:37:29
sayuri: szeretettel
bírni, türelmetlenségében ide-oda ugrált, folyton az órát nézte - nem győzte már kivárni, hogy az angyalka csengessen. Na, de végre mégis eljött a perc, amikor az angyalkák csengettek - a szalonajtó kitárult s a szoba közepén ott pompázott a gyönyörű, csillogó karácsonyfa.

Magduska egy pillanatig elámulva nézte a fát - azután megnézte a játékokat. Volt ott sok minden. G
2011-11-18 08:57:07
Oldal: 
Keresés


Üzenetek
Márai Sándor, Nincs Cím, Solymosi Eszter, Fordította Lányi Viktor, MÁSODIK RÉSZ, órát nézte, angyalka csengessen, angyalkák csengettek, szalonajtó kitárult, szoba közepén, pillanatig elámulva, kisasszony ebéd, apja szobájából, apja szeme, apja szobájában, íróasztal mellé, kisasszony azonban, eltűnt leány, időben bennfentes, ismerői hétpecsétes, bizonyítékokkal, megbeszélések, kepfeltoltes, változatáról, rendelkezett, szeretettel,
TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Szótár, API, Online Póker, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.